Tuesday, April 17, 2012

quand rien ne va - when nothing goes

Salut tout le monde!!
Merci pour vos réponses à ma question concernant l'anglais. J'ai finalement décidé de continuer mon blog BILINGUE. J'écrirai donc en français en noir et en anglais en bleu. Ca allongera mes billets un petit peu, mais je tiens à le faire comme ça pour mes lectrices et amies francophones. :)

Hi everyone!
Welcome to my now bilingual blog. :) I decided to make it bilingual to accommodate more people. :) I'll always write first in french (black) and it will be followed by the english translation in blue. Pardon my english since it's just one of the many languages I'm trying to speak. :)

_________________________________________________________

J'ai été tellement décue d'apprendre la semaine passée qu'un paquet de cartes que j'ai faites pour ma bonne amie Véro ne se sont pas rendues à destination. Il y avait la douane canadienne à passer, mais j'ai tout fait en ordre: l'adresse, le petit papier de déclaration (j'ai inscrit aucune valeur dessus mais maintenant je me rends compte que ça avait BEAUCOUP de valeur!!), le montant juste de timbres. J'ai même demandé au monsieur à la poste si je devrais les mettre dans une enveloppe à bulles ou une boites et il m'a dit non, que c'était assez solide comme ça. Mais bon, elles ne sont jamais arrivées. J'espère toujours qu'elles se rendront. En attendant, j'ai décidé de vous les montrer. Idéalement, j'aurais attendue que mon amie les reçoive.....

Last week I found out that some cards I had sent to my dear friend never made it to her house. They had to go through the Canadian customs but I really thought it would me without a problem. Well, despite the right amount of stamps, the right address, and the customs declaration, the cards never arrived. I'm still hoping she will get them but it's really been a while since I sent them. So in the meanwhile, I'll show them to you (and her), still with a little hope that she'll get them some day. :(

Ca c'est la carte que j'ai faite pour elle. Pour lui dire combien notre amitié m'est précieuse. C'est elle qui m'a nommé Marie-Précieuse d'ailleurs, il y a longtemps de ça. :) 

This is the card I made for her. To tell her how much our friendship is precious to me. By the way, if my screen name is Marie-Précieuse (marie-precious), it's her that gave out to me.....years ago!! :)




Véro m'avait fait une commande. Elle voulait une carte pour son petit garçon qu'elle appelle tendrement le petit chou. Je sais qu'elle voulait mettre la carte dans l'album de son petit garçon alors plutôt que de faire une vraie carte, j'ai fait une petit chemise dans laquelle elle "aurait pu" glisser des petites notes. Je lui avait aussi fait plusieurs petites feuilles de notes avec une de mes estampes que j'utilise pour le journaling.

My friend ordered me some cards. One of them was intended to go into her son's album. His nick name is "petit chou". I made her, instead of a card, a little folder in which she could put some little notes and facts about him. 






Elle m'avait aussi demandé une carte Minnie Mouse. Je vous l'avais déjà montrée.

She also asked me a Minnie Mouse card, this is the one I showed you last week.






Puis deux cartes que j'avais déjà faites. Je les ai juste un peu améliorées. :)

And finally she wanted me to reproduce 2 cards that I had already made. I just made some (good) changes to them and voilà! :)









Finalement je lui ai ajouté une carte que je trouvais belle qui aurait pu lui servir pour son amoureux. :)

Finally I included a card that she didn't ordered but that I bought was cute and that she could use for her boyfriend. 







Je suis vraiment triste que tout ça ne se soit pas rendu...... Au moins Véro, tu as la preuve que j'ai vraiment pensé à toi!!! :) Et je vais me reprendre. La prochaine fois par contre, je posterai le tout une fois rendue au Canada!!!

I'm very sad that all of that didn't get through. I'll probably have to do it again, but next time, I'll send him once I crossed the border! *sigh.

À bientôt!!
See you soon!

Marie





5 comments:

Murielle said...

Oh merci, le blog bilingue, ça c'est la version de luxe!

Nathalie C.Ouellet said...

Allo Marie-Pierre,

Elles sont super belles tes cartes ! Dommage qu'elles ne soient pas encore rendues mais, je suis certaine qu'elles vont arriver à destination. Quelques fois, certains colis prennent du retard mais finissent par arriver !

Je t'envoie tout plein d'énergie positive et Véro sera contente d'avoir ses cartes ;-)

Bisous et bonne journée !

xx Nathalie-C

Nathalie C.Ouellet said...

En passant, j'attends toujours mes Smash Book, ça doit faire 2 semaines que j'attends après !!! Grrrrrrrr moi aussi j'espère que le facteur arrivera bientôt ;-)

Marie-Pierre Capistran said...

Je suis contente que tu sois contente Murielle. C'est moi qui te remercie pour tes visites et tes commentaires. :)

Marie-Pierre Capistran said...

Merci Nathalie pour le compliment. :) J'espère que tu as raison et qu'elles vont vraiment finir par arriver. Tout comme tes smash books d'ailleurs. Ils se font attendre pour mieux être appréciés. J'ai hâte de voir ce que tu vas faire avec!! :) Ca me fait penser que mon amie avait reçu sa carte de Noel fin janvier. Je ne perds pas espoir. :)