Thursday, April 26, 2012

Chanson - Song

Salut tout le monde!
On part dans 2 jours en croisière et je n'ai pas encore commencé les valises. La pression commence à monter! :) Mais avant de partir, je voulais venir vous montrer ma dernière page que j'ai faite pour le cours de Heidi. Cette semaine on devait choisir une chanson qui nous parle et l'associer à des photos. Il y a longtemps (avant même que Maya soit née) que je voulais utiliser la chanson de Yves Duteil "prendre un enfant par la main" pour faire une page. C'est une chanson qui me parle beaucoup. Dans ma page je n'ai pas parlé de la signification que la chanson a pour moi. Je n'ai fait que l'associer avec des photos qui résonnent avec les mots. Peut-être que je ferai une autre page un jour avec les sentiments qui se cachent derrière cette chanson. Pour le moment, voici ma page (double!!) lol

Hi everyone!
We are leaving in two days on a cruise and I didn't even start packing. Stress is starting to show up! :) But before I leave I wanted to show you the page I made for Heidi's class of observation this week. We had to choose a song that has meaning for us and pair it with photos. I chose a french song from Yves Duteil called "Prendre un enfant par la main" (translation: take a child by the hand) that is talking to me and I paired it with some photos that I feel match the feelings I have when I listen to that song. :) I wanted to make a page with this song as a starting point for a long time and never got to it, but now I did! Here it is:






















Voilà, je dois partir. à bientôt!!
Ok, got to go!! See you soon! :)


Marie-Pierre :)

Sunday, April 22, 2012

Anticipation - Heidi Swapp

Salut tout le monde!!
Je viens aujourd'hui vous montrer mon 2e projet du cours de Heidi Swapp. Le sujet du cours cette semaine était l'anticipation. L'anticipation d'un événement est parfois souvent tout aussi le fun que l'événement lui-même. Nous devions donc planifier un événement qu'on anticipera jusqu'à ce qu'il arrive. Au début j'avais prévu planifier le gâteau de la fête d'Arielle qui s'en vient début juin, mais finalement j'ai lancé une invitation à mon amie Geneviève, lui disant qu'elle devrait venir me visiter pour fêter avec moi mes 35 ans et ELLE A DIT OUI!!!! et c'est ça que je suis en train de planifier finalement. je suis bien contente. C'est pas mal plus le fun planifier ça que le gâteau d'Arielle. ;) Et on est toutes les deux super excitées de ce petit événement heureux qui s'en vient. :)

Hi everyone!
Today I'll show you the project I made for Heidi Swapp's observation class. The class subject was "anticipation". The fun is as much in the anticipation of an event than in the event him self, right? So we had to plan an event that we would look forward to. At first I wanted to organize Arielle's 4th birthday cake, but finally my friend from Quebec will come and visit me for my 35th birthday so I'm really really excited about that!!!! Here's my project:

Pour que vous compreniez un peu mieux, je vais vous montrer plusieurs photos de plusieurs vues de mon "projet". Le voici. La base c'est un "memory file folder" de Heidi Swapp.
In order for you to understand better my project, I'll show you a lot of pictures of different views of my project. ok, here it is. It's in a Heidi Swapp's memory file folder. 






Il y a 3 pages parce que j'ai découpé un "file folder" en deux et j'ai collé la moitié sur un autre "file folder" à l'aide du bas d'un troisième "file folder".  Vous comprenez?? lol Les 2 pages de gauche serviront à scraper l'événement même lorsque celui-ci arrivera et la partie de droite c'est pour faire la planification de l'événement. 

There are 3 pages to my file folder. The first page is half of another file folder attached to the first file folder with the bottom of a 3rd file folder if that makes sense....



Ici vous pouvez voir le bas du "file folder" qui rattache les 2 autres "file folder" ensemble. Ce côté est le côté planification. 

Here you see the bottom of the 3rd file folder keeping 2 file folders together. This is the planification side.



Et ceci est le côté qui servira à scraper l'événement.

And this is the side where I'll scrap the event when I get there. :)



Alors voici de quoi a l'air l'intérieur du côté planification.

And here is what the planing side looks like. 






Voici de quoi ça a l'air quand on le met sur la table (ou par terre, comme ici!!) lol
Here is what it looks like when it lays flat on the table (or the floor!!) lol


Sur la page de gauche, j'ai décidé de documenter comment l'événement s'est mis en place. Comme je vous le disais plus tôt, j'avais d'abord prévu planifier le gâteau de fête d'Arielle. L'événement doit se produire AVANT la semaine 11 du cours et la fête d'Arielle arrive dans la semaine 10 alors pour moi c'était logique, c'était L'ÉVÉNEMENT à planifier, mais je crois que la vie fait les choses à sa façon parfois et c'est exactement ce qui est arrivé.... 

On the left page, I decided to document the "how" the event got to life. As I told you I was about to plan the making of Arielle's birthday cake since her birthday is at the beginning of June and it was just the perfect timing for the class, but I believe that life has a power to do the things Her way and that's exactly what happened here....







Quand j'ai réussi à me créer du temps pour commencer mon "file folder" pour le cours, j'ai écris à mon amie Geneviève qui fait le cours avec moi . Je lui ai juste écris 2 lignes, sans même lui dire bonjour. Le e-mail que je lui ai envoyé est dans le petit cadre polaroid (Heidi Swapp). Je l'ai imprimé sur du papier vélin et j'ai inséré un papier à motif en dessous.  

When I got to scrap that night, I just sent a quick (very quick, I didn't even say hi!!) e-mail to my friend Genevieve who's doing the class with me, telling her that I was working on the assignment, and asking if I should not plan her visit for my 35th birthday on the 23rd of May. (I have framed this e-mail I sent her with a polaroid frame from Heidi Swapp. I printed the e-mail on velum paper and backed it with patterned paper from Dear Lizzy)




Puis elle a répondu très vite!!! Sa réponse est sur la page. je l'ai imprimée sur du carton rose de Dear Lizzy  et j'ai ajouté un peu de texture en faisant des lignes avec un marqueur rose et des gouttes d'encre rose. 

And well, she answered very quickly!! Her answer is there, on my page. Here's the translation: Ahhhhhhhhhhhhhhhhh  I asked Mario (her husband) and he said yes!!!!!!! I'm freaking out! 
lol so here we are, bot having a plan to look forward to. Funny that we are looking forward for the same thing. :) Life sometimes makes things very well.


Puis j'ai écris l'histoire dans un petit pot masson. :) 

And I wrote the story in that little Dear Lizzy jar. 



Voici d'autres petits détails:
Here are some other small details:


Chipboards (Dear Lizzy), stickers, sewing


border, chipboard, punch.






Quelques chiffres découpés dans du papier à motifs de Dear Lizzy = ma date de fête à l'envers (pas le choix, maintenant que j'habite aux USA) lol

Some numbers cut out of patterned paper to write my birthdate (not the year, of course!!) lol


Puis la page de droite est utilisée pour la planification.

And the right page, used for the planing.



J'ai fabriqué un "photo stack" avec différents papiers. Ces pages vont me servir pour faire des listes pour ne rien oublier. Sur le dessus j'ai mis un papier vélin et j'ai posé un petit polaroid découpé directement dans une page de papier à motifs Dear Lizzy sur lequel j'ai écrit "listes".

I created a "fotostack" à la Heidi Swapp. I'll use it to make some lists to make sure I don't forget anything. 
The top page is vellum paper and I sticked a little polaroid on top.


J'ai relié toutes les pages avec ma machine à coudre.
I sewed all the pages together with my sewing machine.


Voici ma première liste: les repas! :) Gen, pas le droit de regarder. ;) lol
Here's my first list: the meals. Gen, don't peak! lol


Les autres pages. Toujours vides.
The other pages. Still blank. 


Notre horaire - parce que je me vois tellement oublier d'aller chercher Arielle à l'école!! lol Gen, je compte sur toi pour me le rappeler! lol
Our time table - because I could totally forget to pick up Arielle from school. I'm counting on Gen to remember me!! lol


Ma liste de choses à faire.
My checklist of things to do BEFORE Gen gets here.



Et ici j'ai collé 5-6 pages d'un petit bloc de post-it sur lesquelles j'ai écris Épicerie. À mesure que je  décide d'un repas, j'écris ce que je dois acheter et vu que ce sont des post-it, je pourrai les apporter dans ma sacoche quand viendra le temps de magasiner. :)
And here I sticked some post-it pages on which I wrote "grocery" and that I'll be able to bring with me comes the moment I'll have to buy food. :) 





Voilà! :) J'espère que ça vous a plut!!
À bientôt!!

Ok, hope you were pleased with what you saw.
See you soon!


Marie-Pierre

Saturday, April 21, 2012

True Scrap et la plage - True Scrap and the beach

Salut tout le monde!!

Je suis présentement en plein cours de scrap. :) Ben oui! Il y a deux semaines environ j'ai participé à un tirage pour gagner une place à True Scrap 3. Pour celles qui ne savent pas c'est quoi, c'est un événement organisé par Lain Ehmann qui regroupe 15 instructeurs qui donnent chacun un cours. L'événement dure 2 jours complets. J'ai passé la journée "en classe" (devant mon ordi) hier et je suis encore en classe depuis 10h ce matin. J'étais vraiment contente de gagner, car il y avait pas mal d'instructeurs que j'aime comme Jennifer Gallacher, Shimelle Laine et Noell Hyman. :) J'étais aussi contente de gagner parce que l'inscription coutait pas mal cher (147$) et je savais que si je ne gagnais pas, je ne pourrais pas m'inscrire. Bref, j'ai gagné. Je suis une de celles qui ne gagne jamais rien dans des tirages. Oui, oui, comme vous autres. Je ne gagne jamais!! lol J'ai été bien chanceuse. :) Jeudi soir l'événement a commencé avec un pyjama party et j'y étais, bien sûr, j'étais tellement excité de participer au cours!! Puis il y a eu encore des prix à gagner et....tadam! J'ai gagné!! :) Ben oui, encore! Lain posait une question et dans le chat il fallait répondre et je vous dit, on a environ 1/8 de seconde si on veut être la première. Et j'ai réussi. Je n'ai pas mon doigté, mais j'ai quand même fait des travaux à l'ordi pendant 4 ans à l'université (hihi!) et je fais mon blog et j'envoie des e-mails régulièrement et faut croire que tout ça m'a rendue rapide sur le piton. :) J'ai gagné un de ses livres sur le scrapbooking. Et voulez-vous savoir quoi? J'ai encore gagné autre chose ce matin. J'ai encore répondu en 1/8 de seconde et j'ai gagné un punch quelconque de American Craft. :) Je suis contente. :) Et le cours se termine ce soir à 8h00 alors j'ai encore des chances de gagner. ;)

Hi guys!!

I'm in the middle of a scrapbooking class. Yes, that's right! Two weeks ago I participated to a drawing to win a spot in Lain Ehmann's True Scrap event and I won!! Yes, I hear you, you never win anything, well, me neither!!! But this time, I was the lucky one!! Crazy! :) And guess what, since True Scrap started yesterday, I already won 2 other prizes and I'm so happy!! :) Got to be quick to win!! The girls are so quick to answer the question that Lain ask. I think you have to respond within 1/8 of a second in order to be first. In this 1/8 of a second you have to think, find the answer and type it in the chat!! I know, crazy!! I still can't believe I succeeded twice. :) 


Mes beaux-parents sont ici. Ils sont arrivés il y a déjà une semaine et demi et nous sommes encore tous en vie. lol  Lundi passé nous avons profité de la température d'été pour aller à la plage!! C'est à une heure de voiture de chez nous. J'adore vivre ici!!!! Voici quelques photos. :)

My parents in law are here. They arrived last week and we are still all alive. lol Last monday we took advantage of the nice summer weather to go to the beach which is only an hour drive from my house (I love to live here!!). Here are some random pictures I took there. :)


Arielle


Maya

Arielle et moi
Arielle and me


 Maya


Arielle

Dans une semaine on part en croisière avec les beaux-parents. :) Ma belle-soeur et son mari vont venir nous rejoindre pour la croisière. J'espère que tout se passera bien. Et j'espère que je pourrai prendre beaucoup de belles photos. :) C'est la même croisière que nous avons faite l'année passée avec mon amie Geneviève. Nous arrêterons à ma plage préférée, Half Moon Cay. :) J'ai bien hâte!! Avant de partir je vais venir vous montrer mon projet que j'ai fait pour le cours de Heidi et aussi la suite de mon album project life.  :)

À bientôt!!

In a week we'll be on a cruise with my in-laws and my sister in law will also join us on the ship. :) I hope everything will go well and I hope I'll be able to shoot some nice pictures. :) It's the same cruise I did last year with my friend Geneviève and her family. We'll stop at my favourite beach Half Moon Cay. I'm very excited about that. :) Before I leave I'll come show you the project I made for Heidi's observation class and also some other pages of my project life album. :)

See you soon!

Marie-Pierre

Thursday, April 19, 2012

Project Life semaine 10 - Week 10

Salut tout le monde!

On dirait que je me suis trompée dans le compte des semaines. Voici donc la semaine 10, mais ne pensez pas que nous avons sauté une semaine, je vous ai tout montré!! :) Voici donc la semaine suivant notre voyage au Canada. Semaine très tranquille. 

Hi everyone!

Here is Week 10 of my Project Life album. This week is the one following my week in Canada. A very simple and quiet week. 


Page de gauche.

The left page.





J'ai toujours du mal à intégrer des petits bouts de la vie dans mon album parce qu'on dirait que j'aime mieux utiliser l'espace pour mettre des photos et du texte..... Ici j'ai quand même réussi à intégrer une facture d'épicerie du Whole Foods en écrivant directement dessus et j'ai aussi découpé un bout du sac qu'ils nous ont donné, au restaurant pour rapporter nos restants.

I always find it difficult to add some littles bits of paper from my everyday life in my album because I find myself having too many photos and to much to say..... But this week I succeeded by writing directly on a grocery receipts and on a doggy bag I got at the restaurant. 








Page de droite.

The right page.



Je me suis créé une petite carte avec photoshop sur laquelle j'ai noté des détails sur Maya et Arielle en ce moment. Comme je ne fais pas beaucoup de pages sur elles en ce moment (et depuis un bon bout de temps!!!), je trouve que c'est une façon de préserver des petits bouts du quotidien.

I created a small card with photoshop on which I wrote some details about my two little girls, Arielle and Maya. I don't create many traditional scrapbooking pages lately so I find that this is a good way of preserving small details about their lives. 

Et la photo juste à côté c'est une carte de remerciement que j'ai envoyée à mon amie Sunghee qui m'avait envoyé un cadeau à Noël. Je l'ai accompagnée d'un collier que j'ai fabriqué pour sa petite fille.

And the picture on the right is a card I sent my friend Sunghee who sent me a gift for Christmas. I also made her little girl a necklace that I sent with the card. 


Encore des petits détails de notre quotidien notés sur des petites cartes faites avec photoshop.

Once again some details about our life that I wrote on some cards I made with photoshop.



Quelques petites étiquettes expliquent les photos. Très simple.

Some small tags explaining the pictures. Very simple.







Et c'est ce qui complète ma semaine no.10. :)

And that's it for week 10. :)

A bientôt,
See you soon!

Marie-Pierre