Wow! Merci Sunny, ce prix me touche!!
Thanks so much Sunny, this prize flatters me!!
Et me voilà donc partie pour vous révéler à mon tour 8 choses sur moi....
And now off to reveal 8 things about me...
1. Je vis de scrap et d'eau fraîche. Je pense au scrap jour et nuit. Pour chaque événement de ma vie, aussi petit soit-il, il y a un texte qui s'écrit dans ma tête. Il s'écrit tout seul, tout naturellement.....
1. I live for scrapbooking! I think about scrapbooking every single day and night. For every little bit of my life, a text takes form in my head. I don't have to think about it, it magically appears.
2. J'ai un baccalauréat en enseignement du français langue seconde. Si j'enseignais, je voudrais enseigner aux enfants immigrants.
2. I have a degree in teaching french as a second language. If I was teaching, I would like to teach to young immigrants.
3. Ce que j'aimerais faire plutôt que d'enseigner: un métier relié au scrap. Un métier où je serais créative et où je jouerais avec du papier, des crayons, des ciseaux, des photos et des mots....
3. What I would rather do than teach: a profession in which I could scrap, and be creative with paper, pencils, scissors, photos and words.
4. J'ai toujours voulu avoir 2 enfants et maintenant que j'en ai 2 (mes filles ont 6 mois et 2 ans et demi), je me dis que j'aimerais peut-être en avoir un 3e!! Celà dit, pour des raisons logiques et rationnelles, on va probablement en rester à 2. Ma patience est déjà mise à rude épreuve chaque jour.
4. I always wanted to have 2 children, but now that I have 2 (my daughters are 6 months and 2,5 years old), I'm thinking I would perhaps like to have a third one!! But, that being said, for logical and rational reasons, I will stick to 2. My patience is being tested everyday.
5. Je suis plutôt salée que sucrée. Je peux résister SANS PROBLEME à une palette de chocolat (sauf le chocolat Villars peut-être; le noir!), mais pas à un sac de chips. Surtout pas un sac de chips au vinaigre ou à des party mix!!!!!
5. I'm a salty type.... I can resist without any problem to chocolate (ok, maybe not dark chocolate from Villars), but not to chips! Especially the salt and vinegar ones, or some party mix!!
6. J'ai rencontré mon mari (il est suisse) il y a 13 ans, à Vancouver... J'ai ensuite habitée 11 ans en Suisse et nous sommes maintenant au Connecticut, USA, depuis 3 mois.
6. I've meet my (swiss) husband 13 years ago in Vancouver... After that I live in Switzerland for 11 years and we now live in Connecticut since 3 months.
7. Mes voyages préférés: toutes nos croisières dans les Caraïbes, Barcelone, Vienne, Budapest, Paris, les parcs nationaux des Etats-Unis. J'espère qu'on aura l'occasion d'en faire encore plusieurs. Je vis de scrap, d'eau fraîche ET de voyages!! :)
7. My favourite places to travel: cruising the Caribbean, Barcelona, Vienna, Budapest, Paris, the national parks of western USA. I hope we will be able to travel much more. I live for scrapbooking AND traveling.
8. J'aurais aimé appeler ma fille: Marie-Soleil, mais Patrick s'y est opposé. Ma mère voulait aussi m'appeler Marie-Soleil, mais ma grand-mère s'y est opposée... Je pense que Marie-Soleil aurait été un bon prénom pour moi, et aussi pour Maya (en tous cas, jusqu'à maintenant!).
8. I would have loved to call my daughter Marie-Soleil, but my husband didn't want. My mother also wanted to call me Marie-Soleil, but my grand-ma didn't want. I think Marie-Soleil would have been a great name for me, and also for Maya (until now).
Bonus:
9. J'ai beaucoup de difficulté avec la période des 2 ans d'Arielle. Les "terrible two" qu'ils appellent. C'est en grande partie pour ça que je n'aurai pas de 3e enfant (réf. #4). Je suis ouverte à tous vos trucs qui pourraient m'aider à acheter la paix.
Bonus:
9. I have a lot of difficulties with my daughter's "terrible Two". It's part of the reason why I'll stick to 2 children. I'm open to any suggestions or trick on how to make my life easier....
Je passe le relais à:
I'm passing the torch to:
1. mon amie CeeCee
2. mon amie Geneviève
3. my friend Sunghee
4. my friend and inspiration Moon
5. mon amie Nathalie
6. a great inspiration for me Michelle
7. mon amie Fanny
5 comments:
Un bonheur de te découvrir ainsi, après avoir découvert ton blog et tes merveilles, il y a quelques temps déjà, grâce à Sunny !
Bises !
Wahouuuuu !
Quelle belle surprise et quelle belle attention ! Que tu es gentille.
Merci beaucoup Marie-Pierre ! Hâte hâte de te revoir ;-)
Nathalie xx
Merci beaucoup à toi d'avoir joué le jeu ♥ Comme je le pensais, je me régale une fois de plus à te lire. A très vite, bises, Sunny/Maud
Tu es trop gentille super Marie-Pierre! Je te remercie beaucoup de cet honneur! C'est drôle car ces temps-ci avec la présentation de mon album "100% MOI" de Scrap en gang, je passe mon temps à dévoiler des choses sur moi alors je vais peut-être devoir radoter! LOL
Marie-Pierre, thanks so much for the lovely comments you left on my blog! I enjoyed reading more about you in this post. I would recomment the book "The Happiest Toddler on the Block" for dealing with the terrible twos. Once you read this book, your daughter's terrible twos will magically disappear! ;) I have become a follower of your blog and I hope you will follow mine, too!
Post a Comment