Salut tout le monde!
Hi everyone!
J'arrive de 2 semaines de vacances chez mes parents. Des vraies vacances! J'ai revu tous mes amis et j'ai fait le plein d'énergie et de culture québécoise en allant voir 2 show de Kaïn et en allant fêter la St-Jean avec mon amie Geneviève et ses enfants à St-Hubert!! :) Ca fait déjà une semaine qu'on est revenu, mais la vie va à une vitesse phénoménale et on est encore en train de s'ajuster à notre retour "sur terre". :)
I just came back from a 2 weeks trip to Quebec. Nice holidays!! I had the opportunity to meet all of my friends and I thanked some good french Canadian energy as I went to see 2 shows of my favourite french canadian band: Kaïn! I also had the chance to get together with my good friend Gen and her kids for Quebec's national day, la St-Jean-Baptiste. We are back since a week already but we are still trying to settle in and adjust. Life goes so quickly. :)
Je fais pas mal de scrap ces temps-ci, mais je ne peux malheureusement pas vous montrer tout tout de suite parce que tout ce que je fais est pour mon équipe de design. Les pages que j'ai faites en mai/juin sont en train d'être publiées, lentement, une à une et je pourrai bientôt vous les montrer ici. :) Je viens de terminer ma production de pages qui seront publiées en août et je recevrai sous peu les pages qui seront publiées en septembre. Plein de beaux thèmes. J'ai déjà hâte de m'y mettre!! Je suis comme une locomotive qui fume et attend le coup de sifflet pour enfin partir. :)
I scrap a lot those days, but I can't show you everything I do right away since my pages have to get published on Getitscrapped.com first. The pages I made in may and june are being published now, one at a time, very slowly..... and as soon as they are out, I'll be able to show them to you here. :) I just finished the 4 pages that are going to be published in August and I'll soon get the pages I have to do for august, that will get published in september. Even though I just finished my august production I'm all fired up and ready to go for the September round! Bring it!!!! :) lol
Bon, je vous montre donc aujourd'hui une page qui a été publiée sur GetItScrapped.com et que j'ai faite une semaine avant la fête de 4 ans d'Arielle. Mon intention initiale était de saisir ce qu'Arielle est en ce moment: de quoi elle a l'air, ce qu'elle fait, ce qu'elle aime, ce qu'elle n'aime pas, sa chambre, ses souliers....tout tout tout!!! Mais finalement ça s'est transformé en un résumé des 3 ans d'Arielle. Il y a un début à tout. Je trouverai bien le temps et l'occasion de faire le projet que je voulais faire au départ. :)
Ok so today I'll show you a paged that WAS published on the getitscrapped.com website. I made it right before Arielle turned 4. I was intending to scrapbook about Arielle: what she is RIGHT NOW, what she does, what she likes, what she doesn't like, her bedroom, her shoes.....everything!!!! But finally it ended up being a summary of her 3rd year. lol That's a start and I promised myself I would get to the "all about her" page soon.
Le papier que j'ai utilisé comme fond de page est tout imprimé avec des cases mots comme: information générale: date, endroit, événement, participants; notes; support: photos, documents; échelle du niveau de bonheur; résumé. Je l'ai utilisé de la façon dont il devait être utilisé. J'ai simplement rempli les trous avec les informations demandées.
The paper I used as a background for this page contained all made journaling spots with some bribes of informations like: general informations: date, location, event, participants; supporting material: photos, memorabilia, additional documentation; happiness meter; summary. I basically simply filled in the spots. with the asked information.
J'ai utilisé des rub-ons de O'Barbo. C'est une compagnie française qui ne produit plus de rub-ons, ou moins de lettres d'après ce que j'ai pu voir sur internet. C'est désolant car leurs rub-ons étaient de loin mes préférés. Il y en avait de toutes sortent, plein de "fonts" différents et chaque page venait avec plein plein de lettres et même les lettres avec accents pour ceux qui écrivent en français. Dommage.... J'espère qu'une compagnie saura les remplacer bientôt.
I used some cute rub-ons from O'Barbo, a company doing great alphabets for french speakers since they also contained all the accent we use in french. Unfortunately I can't get them anymore.... ;( That's the kind of product I tell myself I should have get more of! Too late!!
J'ai placé plusieurs petites photos sur le côté que j'ai accentuées avec de petits commentaires.
I placed lots of small pictures on the side that I dressed up with some little comments.
Puis j'ai mis une photo un peu plus grande dans le bas. J'ai laissé un cadre blanc autour de la photo pour attirer l'oeil là.
And I used a larger photo at the bottom, leaving a white frame around it to attract the eye down there and to lighten the page a bit.
Voici mon petit texte qui résume ses 3 ans. Je l'ai écrit sous forme de "lettre à Arielle".
Here's my little text in the form of a letter to Arielle summering Arielle's 3rd year.
(Translation: Dear Arielle, my little angel, you've grown so much the past year! You now speak ENGLISH! You also say some German words. You your ABC and can tell with which letter a word starts. You like to play outside, like doing crafts, dancing, gutting dressed up, wear dresses and high heals shoes. You like school, Mrs. Heath and Mrs. Thompson. You like Maya, mommy and daddy even though sometimes you tell us you don't like us anymore. Continue to dance like nobody is watching you, to laugh with all your heart like you do, and to beam out the joy that is inside you. Continue to be yourself and never forget to hug and kiss me before you leave me.)
Pour le reste du texte, j'ai fait une liste et j'ai ponctué chaque point avec des cristaux. Voici le texte:
Souviens-toi, avoir 3 ans c'est: Dormir dans le lit de maman - Ne plus porter de couche - Commencer l'École - Apprendre l'anglais - Écouter Jake and the Neverland pirates, Mickey Mouse et Doc McStuffins - Ne pas vouloir se coucher - tomber tout le temps et se relever en disant: "Ça m'a pas fait mal!" - Manger du yogourt glacé avec des serpents - Se couper les cheveux soi-même - Danser comme une ballerine - Se faire des amis tout naturellement - Manger des M&M dans l'bureau - Boire de l,eau du bain - Prendre tout son temps - Jouer dehors - Croire au Père-Noël - Recevoir le bicycle à "pétales" et la trottinette qu'on avait demandé à Noël - Porter des robes et des jupes qui brillent quand on tourne - Avoir la varicelle - Écouter Passe-Partout - Chanter avec maman - Jouer à la cachette avec papa - Faire rire Maya - Se balancer toute seule.
For the rest of the journaling I went with a bullet points list that I accentuated with some rhinestones. Here's the text:
Remember, being 3 is: Sleep in mama's bed - Not wear diapers anymore - Start school - Learn English - Watch jake and the Nerverland pirates, Mickey Mouse and Doc McStuffins on TV - Don't want to go to sleep - Always fall down and get up saying: "I'm all right" - Eat frozen yogourt with snakes - Cut you own hair yourself - Danse like a ballerina - Make friends easily - Eat M&Ms in my office - Drink water from the bathtub - Take all your time - Play outside - Believe in Santa Claus - Receive a bicycle and a scooter for Christmas - Wear dresses and skirts that sparkle when you spin - Have chickenpox - Watch Passe-Partout (a tv show) - Sing along with mommy - Play hide and seek with daddy - Make Maya laugh - Swing on the swing set all by yourself.
J'ai utilisé des lettres brillantes pour donner de l'éclat à ma page plutôt terne, toute de couleur kraft.
I used glittery chipboard letters to brighten my maybe to kraft-ish page.
Vous pouvez voir ma page sur le site de Get it Scrapped en cliquant
ICI. Si vous passez par là, laissez-moi un commentaire. Ça me fera plaisir!! :)
You can also see my page on Get it Scrapped and if you ever get there, leave me a little comment. :)
à bientôt!!!
See you soon!!
Marie-Pierre