Tuesday, October 30, 2012

The day after Sandy

Salut tout le monde!!
On a survécu à Sandy!
On a quitté le Connecticut dimanche et sommes venus nous réfugier chez mes parents à Shefford jusqu'à ce que la situation se rétablisse aux USA. Hier on a passé la journée à suivre les nouvelles sur internet et à envoyer des e-mails à nos amis et voisins qui sont restés à la maison. Ce matin aparemment on a encore de l'Électricité, mais on n'a plus de cable (téléphone). Patrick est en chemin vers la maison en ce moment. Mes parents eux avaient des rendez-vous toute la journée ce qui fait que je me retrouve seule avec les filles à Shefford. Ca pourrait être pire...ici il y a au moins la foret où on a joué pas mal ce matin.

Hey guys!!
We made through Sandy!
We left Connecticut Sunday to come stay with my parents in Quebec until the situation comes back to normal. We were the whole day yesterday watching the news through internet and writing mails to friends who kept us updated about the situation. It seems that we still have power at our house this morning. Patrick is heading back to Ct right now. My parents left for some appointments so that leaves me all alone with the girls in Shefford. It's ok, we were just playing for about an hour in the forest (My parents live in the forest - well, in a house which is in the forest!) ;)













Et j'ai aussi eu le temps de faire une page de scrap pour Get it Scrapped. C'était tout un défi de faire une page avec seulement le matériel que j'avais apporté. Pendant que je travaillais, je me suis rendu comte des outils que j'utilise le plus et évidemment, je ne les avais pas apportés. J'en ai fait la liste, question de m'en souvenir la prochaine fois:
And I had time to scrap a page for my monthly assignments for Get it Scrapped. That was quite a challenge since I left my house quickly and grabbed only a few supplies. While crafting I realize which things I go for almost all of the time and of course, I hadn't bring them. Here's a list of what I'll have to pack next time:

- mini brocheuse de Tim Holz /
  tiny attacher
- encre d'autres couleurs que brun et noir comme par exemple bleue, rouge et rose /
  ink other than black and brown - like blue, red and pink
- quelques estampes cutes et estampes de background lignées et quadrillées /
  some cute stamps + background stamps (ledger and lined)
- estampes mini-lettres /
  mini-alphabet stamps
- estampe date /
  date stamp
- papier à motif ligné et quadrillé /
  ledger and lined patterned paper
- brillants genre stickles /
  glitter (stickles maybe)

Et maintenant, parce qu'il y a toujours pire, le four de ma mère a brisé hier alors je dois aller au resto avec les filles. Cet après-midi j'espère pouvoir faire un peu de scrap. :) Et demain c'est un petit tour chez ma coiffeuse préférée (allo Jacinthe!!), puis l'Halloween avec mon frère et les cousins d'Arielle et Maya. Comme je vous dit, ça pourrait être pire! :D

And now, because it can always be worst, my mom's stove broke down yesterday so I'm heading to the restaurant to eat with the girls. In the afternoon, hopefully I can scrapbook a bit more. Tomorrow I'm off to my favourite hairdresser with Arielle and after that we'll get to trick or treat with my brother and the girl's cousins. As I said, it could be worst. ;)

Ceux qui se trouvaient sur le chemin de Sandy, j'espère que vous allez bien!!
J'aimerais beaucoup que vous me laissiez un petit mot pour me donner des détails de votre situation.

I hope all of you who were on Sandy's path are safe and sound!!
I'd love to hear about you!

Marie

Friday, October 26, 2012

back from Disney

Salut tout le monde!!
Je suis revenue de nos vacances à Orlando hier soir. J'étais triste de quitter la Floride, mais j'étais contente de revenir pour retrouver Pat qui nous avait quitté le dimanche précédent.

J'ai encore quelques belles photos à vous montrer aujourd'hui. Il y en a beaucoup.

On a pris une passe de 5 jours dans les parcs de Disney. Pouvez vous imaginer ça? 5 jours à Disney?? 5 jours à manger là, à marcher, à vivre de belles affaires, à faire de belles rencontres, à faire les manèges. Tout ça pendant 5 jours!! Avec une petite fille de 2 ans et une autre de 4 ans??! On ne pouvait pas l'imaginer non plus. Ça a été dure pour tout le monde. Mais tout le monde le referait demain matin. :)

Nous avons donc passé notre premier jour à Magic Kingdom et nous sommes ensuite à Hollywood Studios.

Hi everyone!!
I just came back yesterday night from our trip to Orlando. I was a bit sad to leave, but Patrick had already left us Sunday so it was a bitter sweet coming back home and to daddy. :)

I have some cute pictures from Disney to show you again today. There are a lot actually. ;)

We took a 5 days pass to the Disney Parks. 5 days!! Can you imagine what it's like to go to Disney 5 days in a row?? Eat that food. Walk those miles. Experience those amazing things. Ride those rides. 5 days in a row?! With a 2 and a 4 years old?! Well, we couldn't I guess. It was quite a workout, but at the end of the trip, we're happy that we got to see and experience that much magic in such a short period.

So we spent our first day in Magic Kingdom and after that we went to Hollywood Studios.











C'était notre première fois la-bas. J'ai pleuré en voyant les Little Einstein et la gang de Jake and the Neverland Pirates. Incroyable!! Ce n'était que des marionnettes! J'étais contente pour Arielle quand elle a rencontré son Jake bien aimé.
It was our first time there. I cried as I saw the Little Einsteins and the Jake and the Neverland Pirates crew.... go figure! They were only puppets! Oh well! I was happy as Arielle could meet her beloved Jake:


On a vu une très belle pièce musicale de La Belle et la Bête.
We saw a very nice musical with the Beauty and the Beast:


Mais la musique était un peu trop forte.
But the music was a little too loud.


On a aussi vu quelques amis qu'on aime beaucoup:
We also saw some well known characters we love:



Et on a eu du plaisir dans les magasins:
and we had fun in the boutiques:




On a passé beaucoup de temps à attendre que les spectacles commencent. Comme celui-là:
We spent a lot of time waiting for shows to start. Shows like that one:


C'est Fantasmique, le spectacle de clôture. Des effets de lumière projetée sur les fontaines d'eau, du feu sur le lac, des feux d'artifices, de la musique très très forte, and nous avons vu tous les bouts très tristes de tous les films de Disney comme quand la maman de Bambi meurt, quand sa forêt brûle, quand Nemo perd son père, quand Ariel perd son père, et toutes les sorcières méchantes étaient présentes aussi! Rien pour mes 2 petites princesses!! Décevant. :( On a quand même eu une belle journée.
That's the Fantasmic, at the end of the day. Lights effects on the water fountains, fire on the lake, fireworks in the sky, very loud music and we got to watch all the sad parts of all the Disney movies (like when Bambi's mom died, and when Ariel had to leave her father, and when Nemo was lost, and and and...... all the Disney witches were there. Nothing for my two little princesses! Very very scary. Anyway, we still had a nice day. :)

Le jour suivant on est retourné à Magic Kingdom. Une autre belle journée!!! Comme c'était notre 2e journée là-bas, on croyait qu'on en aurait moins à faire mais non, la journée a encore une fois été remplie et superbe!!! 
The next day we went back to Magic Kingdom. Another beautiful day!!! And it was our second day there so we thought we would have less to see but still, our day was filled with fun and nice encounters.

J'ai continué à faire quelques belles photos d'Halloween et d'automne.
I continued to snap some cute Halloween and fall shots.




Arielle a pu rencontré la belle et gentille princesse Ariel. Un moment bien touchant.
Arielle got to meet the very pretty and nice Ariel. That was a touching moment. :)



Et on a mangé au Crystal Palace avec Winnie et sa gang. 
And we got to eat in the Crystal Palace with Winnie the Pooh and his friends.







Arielle a aussi fait son premier tour de montagnes-russes pour adultes. On a eu bien du plaisir a nous rappeler comment je suis sortie du petit train quand j'avais son âge et comment mon père m'avait agrippée par le fond de culottes pour me ramener dans le wagon!!
Arielle also went on her first "adult" roller coaster and we had a lot of fun together, remembering that when I did it for the first time when I was her age, I flew out of the wagon and my father had to grab me and sit me back in the train. 





On a aussi fait quelques autres petits manèges comme Dumbo.
We did some other little rides like Dumbo 


Et on est allé plusieurs fois dans le très célèbre "it's a small world" qui est vraiment très cute!!
And we went a couple of times in the very famous "it's a small world" which is really cute!!!




À la fin de la journée on a regardé le feu d'artifice. Il y avait plein de monde mais ça en valait vraiment la peine!
At the end we watched the parade and saw the fireworks over the castle. There were so many people!!!! But it was all worth it. :)


Le lendemain nous sommes allés visiter Epcot Center. Un beau parc. Tranquille comparé au Magic Kingdom et à Hollywood Studios. Une belle pause pour nous dans un endroit tout aussi merveilleux!
The next park we visited was Epcot Center. Nice park. Quiet compared to Magic Kingdom and Hollywood Studios. It was a nice down time in a still very grand place. :)


On a commencé la journée par un déjeuner avec les princesses. Un bon départ. C'était le fun. :)
We started our day with a breakfast with some princesses. Talking about a good start!! It was fun. :)




Puis voici quelques photos de notre journée dans aucun ordre particulier: 
Here are some random pictures of our random day:
















Pour notre dernière journée on est allé à Animal Kingdom. C'était un samedi: erreur!!! Il y avait trop de monde pour bien pouvoir apprécier le parc. On est parti à 17h! On était brûlé!! Puis on n'a pas couru après les personnages cette journée-là. On en avait vu assez les jours précédents.
Our last Disney day was spent at Animal Kingdom, on a Saturday....mistake!! Too many people! We left around 5:00, we were done!! :) We didn't run after the characters that day. We had seen enough the 4 previous days. ;)





On a commencé par le safari. C'état vraiment le fun!!
We started with a safari. Very cool!!!!









Puis on a vu le spectacle du roi lion, à la hauteur (presque) du cirque du soleil. C'était grandiose et superbe!!
And we then went to see the Lion King's show which was quite a surprise. A little Cirque du Soleil. :) Grandiose!!



Puis on a rencontré quelques animaux. C'était une belle, dernière, journée. :)
We then had some little animals encounters here and there. It was quite a fun last day. :)










Je suis très contente de nos vacances. On en a beaucoup profité. On a fait quelque chose de spécial TOUS LES JOURS!!! C'était dure, pour les petits et pour les grands, mais on a tous eu beaucoup de plaisir et j'ai vraiment très hâte de pouvoir mettre tout ça dans un album.

Et pendant que j'étais partie, deux de mes pages ont été publiées alors je reviendrai vous montrer ça très bientôt. :)

En attendant, prenez soin de vous et continuez à créer!!

I'm very happy about our holidays. We did something EVERY DAY! It was hard. For us. For the girls too. But we had a lot of fun and I can't wait to put all that fun in an album. :) 

And while I was away, 2 of my pages that I am dying to show you were published so I'll be back to show you that really soon. :)

In the mean time, take care and have fun creating! :)

Marie-Pierre